."Minha língua e´minha pátria" Fernando Pessoa.
.Apos seculos de manuseio ,a língua Portuguesa no Brasil passou por mudanças,mas,sobretudo,enriqueceu-se com o surgimento de expressões populares que conferem um charme especial ao idioma,herdeiro do Lacio. Temperadas pela tipologia peculiar tupiniquim,algumas expressões conservam ,ainda hoje,o uso conferido ha tempos.Em situações diversas encontramos registros na língua de Camões.As expressões costumam traduzir o sentimento popular,com humor e ironia.
Exemplos:
1.Favas Contadas-Com registro de 1618,na comedia Ulissipo de Jorge Vasconcelos,encenada em Lisboa.Ato I,cena VII:"E porque sei isto ha muitos dias ,quem de mim quiser alguma coisa,meta a mão na bolsa,porque e´favas contadas."Havia o costume de efetuar votação através de favas brancas e pretas.Vencia o pleito o que obtivesse maior numero de favas brancas.A origem Denotativa parece indicar não haver duvidas a respeito da infalibilidade de algo.
2.Andar-a-toa-Andar a esmo,sem destino ou direção.A origem da expressão remonta ao nome TOA ,que designa o cabo do reboque de uma embarcação.A embarcação que navega a-toa não tem leme,nem rumo.;determinados pela corda puxada pelo navio condutor.
3.Necas-Forma deturpada de Níquel.,significa nada,coisa aluma.E´também uma versão do latim vulgar Nihil,que significa nada.Ex. Procurei e necas! (Não achei nada).
4.Estar em papos- de- aranha-Estar em dificuldades,em perigo,em vias de ser abalado por problema insolúvel.Papos significa estomago,barriga.Corresponde a estar prestes a ser devorado ,indo para "o papo da aranha".
5.Outros Quinhentos-A origem desta expressão remete a Península Ibérica,onde fidalgos podiam requerer pagamento de 500 soldos por injuria ou difamação grave.Qualquer outra ofensa posterior a primeira não seria incluida nesta,dai,"isso são outros quinhentos".
6.Com todos os Efes e Erres-originaria do costume de grafar certas palavras com as letras f e r dobradas,Seculo XIII-XVI.Exigir u titulo com todos os ff e rr significava demandar respeito e fidelidade aos originais copiados.
7.Buscar Fogo.Quando os fósforos ainda não eram comuns,era costume uma casa solicitar empréstimo a outra de "tição de fogo".Como a visita era breve,pois senão o tição apagava,a expressão passou a designar visita breve.
8.Com licença da palavra-Tem origem no costume sertanejo de pedir licença para proferir palavras consideradas não agradáveis ao sentido auditivo:Vomito,rabo,latrina,pus,etc.Paralelos em outros idiomas:França-Sauf votre respect;Espanha-Hablando con perdon;Portugal-Com perdão de vossa merce.
9.Cheio de Nove Horas-Pessoa meticulosa,com restrições,que complica coisas simples.Sua origem vem do costume de encerrar as visitas as nove horas em ponto,limite de bom tom nas relações familiares.
10. Nhenhenhem-equivalente a uma queixa,lamuria ou conversa interminável.Origem no verbo Tupi Nheem,que significa falar.Os Portugueses do seculo XVI,espantados com o uso constante desse verbo pelos Tupis,triplicaram seu uso para designar falatório sem interrupção.E´um Brasileirismo!
11.Eles que são brancos, que se entendam -Pessoas do mesmo nível social se entendem melhor.Calcado em episodio ocorrido no Rio de Janeiro,no governo do 12 Vice-Rei do Brasil,Luis de Vasconcelos e souza.Ao reclamar de um soldado que lhe faltara com o respeito,o capitão Manuel Dias de Resende,regimento dos pardos,ouviu a seguinte resposta do major Melo:"Voces são pardos,la se entendam ."Então,o capitão foi se queixar ao Vice-rei,que convocou o major Melo e prendeu-o.Este quis saber o motivo da prisão e ouviu do governante:"Nos somos brancos,ca´nos entendemos."
12.Casa da Mãe-Joana-Casa ou lugar onde todos mandam.Sua origem vem de Joana,rainha de Nápoles,condessa de Provença.Com vida tumultuada,Joana refugiou-se em Avignon,onde regulamentou todos os bordeis da cidade.Um dos artigos do estatuto dizia:"Tenha uma porta por onde todos possam entrar."
Estes são ,apenas,alguns exemplos de expressões populares ,que exprimem sentimentos,rotina e o traço latino de inclinação a sátira do cotidiano.
M.
Nenhum comentário:
Postar um comentário