quinta-feira, 30 de dezembro de 2021

constantino e o idioma grego.

 

Por que Constantino, que falava latim, deu o nome grego de Constantinopla à sua nova capital?

Este assunto é permeado de equívocos, então vamos esclarecer as coisas.

A língua materna de Constantino era de fato o latim, mas ele também tinha algum conhecimento de grego. No Concílio de Niceia, ele supostamente se dirigiu à maioria dos bispos de língua grega falando em latim e pediu a um intérprete que traduzisse seu discurso para o grego. Mais tarde, porém, ele conversou com alguns deles em grego, provavelmente num contexto mais informal. De qualquer forma, não devemos misturar assuntos pessoais com a política - a língua materna do imperador não significa que ele devia lealdade a uma comunidade etnolinguística específica.

Muitos dizem que Constantino não deu o nome de Constantinopla à cidade, mas sim de Nova Roma. Na verdade, foi mais o contrário. O nome Constantinopla foi certamente usado durante o reinado de Constantino, inclusive no contexto formal. Por outro lado, é duvidoso que a cidade tenha sido concebida como uma contraparte de Roma desde o início, e as fontes só começaram a chamá-la de Nova Roma de forma gradual e não oficial. Todas as leis promulgadas por Constantino mencionam Constantinopla, nenhuma delas se referia à cidade como Nova Roma.

Então, por que um nome grego?

O grego era uma língua de prestígio no mundo romano desde o período republicano. Tanto os estereótipos quanto a realidade associavam o latim a questões jurídicas, políticas e militares e o grego à sofisticação cultural, vida urbana, literatura, filosofia e teologia. O grego também foi especificamente associado às províncias orientais, espacificamente ao sul dos Bálcãs, Ásia Menor, Levante, Mesopotâmia e Egito, onde era a língua franca inter-regional. O latim, por outro lado, nunca se firmou de verdade entre as pessoas comuns.

Assim sendo, não é surpreendente que as cidades romanas orientais tivessem nomes gregos. O sufixo -polis ("cidade") foi particularmente útil, pois podia ser anexado, entre outros, aos nomes dos fundadores. Tudo isso já aontecia antes de Constantino. Havia algumas cidades chamadas de Augustópolis; outra na Palestina recebeu o nome de Eleuterópolis (“cidade livre”) dado por Septímio Severo para marcar seu recebimento de ius italicum (“direitos legais italianos”); vários outras, incluindo a moderno Edirne, foram chamadas de Adrianópolis em homenagem ao imperador fileleno Adriano; e assim por diante.

Acima: Um medalhão de prata com Tique[1]de Constantinopla no anverso e a letra K, que representa Constantinopla, no verso, datada do final do reinado de Constantino.

Notas de rodapé

 · 
Seguir




Nenhum comentário:

Postar um comentário