domingo, 13 de março de 2022

Patton.

 

O General Patton realmente disse "Nós derrotamos o inimigo errado", e qual era o contexto?

Ele fez em várias formas e várias vezes aparente.

Anthony Brown em 1975 Bodyguard of Lies Volume II escreve que:

Patton foi dispensado do comando do 3º Exército por Eisenhower logo após o fim da guerra por declarar publicamente que a América estava lutando contra o inimigo errado - Alemanha em vez da Rússia

No livro de 1987 de Phillip Coleman Cannon fodder: crescendo para o Vietnã a citação exata é:

Podemos estar lutando contra o inimigo errado (Alemanha) o tempo todo. Mas enquanto estamos aqui (na fronteira soviética), devemos ir atrás dos bastardos agora, porque eventualmente teremos que lutar contra eles.

Em um artigo de 1953 escrito pela trabalhadora da Cruz Vermelha Betty South intitulado "Nós o chamamos de tio Georgie", publicado originalmente no The National Guardsman Sul diz:

Quando ele foi a Berlim para receber o beijo da morte dos russos, ele comentou brevemente: "Acho que estamos lutando contra as pessoas erradas todo esse tempo, mas lubrifiquei minha barriga para poder ficar com eles na vodka. Minha frente será tão boa quanto a deles."

Então, sim, há ampla evidência de Patton fazendo essa citação. O contexto é claro. Ele via Stalin como ele era - muito mais brutal e implacável do que os alemães. Ele acreditava sinceramente que haveria guerra com os soviéticos e acreditava que os EUA deveriam querer os alemães do seu lado para derrotar os comunistas.

Patton estava certo em suas observações, mas como foi o caso em muitas ocasiões, foi politicamente incorreto na forma como expressou seus sentimentos e sofreu as consequências.

Tradução e adaptação:

Did General Patton really say "We defeated the wrong enemy", and what was the context?


Nenhum comentário:

Postar um comentário